Voici quelques expressions bien utiles à connaître pour pouvoir prendre congé auprès de son interlocuteur de façon formelle, polie, conviviale ou amicale selon la situation.
Comme en français, 再见 zài jiàn qui est la traduction parfaite de « Au revoir », est la formule la plus connue mais aussi la plus formelle (再 zài = de nouveau / 见 jiàn = voir).
Avec des amis, collègues ou membres de la famille, on utilisera plus simplement 拜拜 bài bai qui est la transcription phonétique de l’anglais Bye Bye. En mode « texto » (SMS), on retrouvera la formule écrite sous cette forme 8 8, jouant sur la prononciation de ces 2 nombres bā bā comme étant « proches » de bài bai.
Quand il y a une date précise pour les retrouvailles, on utilisera alors
- 明天见 míng tiān jiàn = A demain (mot à mot : demain 明天 + voir 见)
- 星期一见 xīng qí yī jiàn = A lundi (mot à mot : lundi 星期一 + voir 见)
- 下星期见 xià xīng qí jiàn = A la semaine prochaine ( mot à mot : prochaine 下 + semaine 星期 + voir 见)
Lorsqu’il s’agit de retrouvailles dans un court laps de temps, on peut employer l’une des expressions suivantes :
- 回头见 huí tóu jiàn = A plus tard
- 待会儿见 dāi huǐr jiàn = A tout à l’heure
Enfin pour des retrouvailles à une date incertaine, on préfèrera les expressions suivantes :
- 下次见 xià cì jiàn = A la prochaine fois (mot à mot : prochain 下 + fois 次+ voir 见)
- 后会有期 hòu huì yǒu qī = A une prochaine / A bientôt
En ce qui nous concerne, l’équipe Beijing Cursus vous dit
改天见 !
gǎi tiān jiàn !
A un autre jour ! 😉