Différencié du nouvel an chinois appelé 春节 chūn jié signifiant “la fête du printemps” qui dépend du calendrier luni-solaire chinois, le nouvel an “universel” s’appelle 元旦 yuán dàn qui signifie “le premier jour de l’année”. En fait, 元 yuán qui est le mot connu pour désigner la devise de la monnaie chinoise, a un autre sens indiquant ici “premier” ou “début”. Quant à 旦dàn, il s’agit d’un idéogramme très intéressant. Si vous connaissez le pictogramme日rì représentant à l’origine le soleil, vous pourriez essayer de deviner que le sens de l’idéogramme 旦dàn en imaginant un soleil se levant au-dessus de l’horizon. Et ce caractère représente justement le soleil levant ou bien le matin. Ces deux caractères réunis, 元旦yuán dàn indique ainsi le jour du nouvel an.
Comme vous pouvez donc le constater, les Chinois suivent un double calendrier : le 1er sert pour les dates “universelles” et le 2nd pour les coutumes, traditions chinoises… et fêtent du coup, deux fois le passage à la nouvelle année ! 😉
Cependant, les Chinois attachent une plus grande importance au nouvel an chinois qui est une fête traditionnelle célébrée depuis l’Antiquité… d’ailleurs, ils bénéficient de congés plus longs avec 7 jours de vacances au lieu de 3. Alors que pendant les petites vacances de 元旦 les Chinois se reposent à la maison ou profitent d’un court voyage , c’est surtout au moment du nouvel an chinois que la fête est à son apogée.
Cependant, au réveillon du nouvel an, c’est-à-dire le 31 décembre, dans certaines villes, les grands parcs, les centres commerciaux ou bien au bord de la rivière, il y a divers événements comme des concerts, feux d’artifice et notamment le compte à rebours pour l’accueil de la nouvelle année…chinoise (qui tombe cette année le 16 février 2018 comme vous avez pu le voir sur le mois de février) !
En attendant, toute l’équipe Beijing Cursus vous souhaite une HEUREUSE ANNEE 2018 !
Vous pouvez imprimer cette fiche “Culture+” pour la garder précieusement dans un classeur ==> BC-Culture_3_Nouvel-an