Une nouvelle année commence passant du coq… au chien, symbole de la fidélité et du dévouement : deux semaines de festivités s’ouvrent à partir de ce 16 février, date à laquelle tombe cette année 2018 le Nouvel An chinois 过年 guò nián appelé aussi Fête du Printemps 春节 chūn jié.

C’est la fête la plus importante en Asie, les Vietnamiens et les Coréens célébrant comme les Chinois le Nouvel an lunaire (le calendrier de référence étant lunaire et non solaire comme en Occident). Après avoir fêté le Nouvel An “universel”, quels sont les coutumes et les vœux échangés lors de cet événement majeur riche en symboles ?

Les coutumes

Mets traditionnels

Tout commence la veille du Nouvel An où la famille se retrouve pour se régaler autour de mets spécialement confectionnés pour le réveillon. Certains plats sont préparés jusqu’à une semaine à l’avance. Parmi les plats typiques, se déguste :

  • des raviolis à la viande dans lesquels peuvent se trouver une pièce de monnaie censée apporter la fortune à celui qui tombe dessus ;
  • des nouilles sautées appréciées pour leur longueur symbolisant la longévité ;
  • un poisson entier, symbole d’abondance, le mot abondance 裕 yù ayant une prononciation très proche de 鱼 yú, le poisson ;
  • des crevettes, leur déplacement dans leur milieu naturel symbolisant la vitalité ;
  • des légumes verts notamment à feuilles longues symbole de l’unité familiale ;
  • de la fondue chinoise, un bouillon parfumé dans lequel les convives plongent viandes, fruits de mer et différents légumes, symbole de partage convivial et d’amitié.
  • un “gâteau du nouvel an”, fait à base de farine de riz assez sucré, ainsi que des clémentines symbolisant tous deux la prospérité.

Culte des ancêtres

Lors du 1er jour de l’an, l’hommage rendu aux ancêtres est encore plus “sacralisé”. Les membres de la famille présentent une multitudes de plats, salés comme sucrés, des fruits et du vin, symbole d’abondance et de sacrifices, et prient devant l’autel des ancêtres en allumant de l’encens et des bougies rouges. C’est une manière de montrer leur gratitude aux ancêtres et de leur demander protection et bienveillance pour l’année à venir.

Pour les croyants, les prières au temple sont observées.

Du rouge partout

Le rouge est la couleur porte-bonheur par excellence pour les Chinois car symbole de prospérité et de bonheur. C’est pourquoi les Chinois aiment porter un vêtement qui soit de couleur rouge, décorer leur intérieur avec des lanternes rouges, coller sur leurs portes des banderoles rouges sur lesquelles sont inscrits des vœux écrits à l’encre de …Chine.

Autre “accessoire” rouge très important lors de cette période sans lequel il n’y aurait pas de sentiment de fête, ce sont les fameux 红包 hóng bāo, petits sachets en papier de couleur rouge contenant de l’argent. Ce sont l’équivalent des étrennes. Les enfants reçoivent ces 红包 hóng bāo d’abord de leurs parents et grands-parents puis de leurs oncles et tantes. Mais dès qu’ils se marient, ils n’en reçoivent plus mais doivent au contraire en distribuer en retour aux parents et grands-parents, en signe de gratitude. Les 红包 hóng bāo sont aujourd’hui dématérialisés avec le système bien connu des Chinois, Wechat, qui permet désormais d’envoyer des étrennes par voie électronique ; cela a moins de charme mais le côté pragmatique reconnu des Chinois l’emporte ici 😉 Il y aurait déjà eu en 2 jours, 688 millions d’utilisateurs de cette application qui ont envoyé ou reçu de l’argent ainsi !

Ces 红包 hóng bāo servent aussi de décorations sur les fleurs de cerisier ou de forsythia, symboles de l’arrivée du printemps.

Les vœux du Nouvel An chinois

Pour recevoir les 红包 hóng bāo, les enfants doivent d’abord présenter leurs vœux aux parents pour les “mériter”. Les échanges de vœux se font ensuite entre tous les membres de la famille, les amis et l’entourage de façon enjouée.

En voici quelques-uns pour vous permettre de souhaiter le Nouvel An chinois autour de vous :

Bonne année : 新年好 xīn nián hǎo

 

Heureuse année : 新年快乐 xīn nián kuài lé

 

Bonne santé : 身体健康 shēn tǐ jiàn kāng

 

Souhait de prospérité : 恭喜发财 gōng xǐ fā cái

 

Que tous vos vœux se réalisent 万事如意 wàn shì rú yì  

 

A l’occasion de cette nouvelle année, l’équipe Beijing Cursus a le plaisir d’offrir un cadeau surprise pour l’achat du manuel d’apprentissage (code : Chien2018) destiné aux débutants et faux-débutants (niveau HSK 1).

 

A tous, nous souhaitons que l’année du chien apporte chance et prospérité 狗年行大运 gǒu nián xíng dà yùn !